Faut pas pousser mémé
« Poser un lapin », « Avoir le cul bordé de nouilles », « En faire un fromage »… Autant d’expressions françaises imagées difficiles à traduire, et à expliquer, à quelqu’un de non fracophone ! Héloïse Guerrier est éditrice chez Astiberri, maison d’édition espagnole spécialisée dans la BD indé. C’est sur cette idée qu’elle a bâti un florilège des plus cocasses expressions françaises.
À ses côtés, la nouvelle étoile montante de la BD trash espagnole, David Sanchez, dont on a pu découvrir le premier opus en français, Tu m’as tué, aux éditions Presque Lune. Les deux complices s’étaient déjà manifestés avec deux ouvrages du même acabit, en Espagne : Con dos huevos et Cagando leches (Astiberri, 2014 et 2015).
C’est avec un trait précis que David Sanchez décide d’illustrer « au premier degré » les expressions françaises. On retrouve alors son style, à la fois naïf et cru. En face, l’expression est traduite et expliquée en trois langues, français, anglais et espagnol.
Un petit ouvrage ludique à l’humour basique, idéal à placer sur la pile de journaux disposée à côté de vos toilettes !
Publiez un commentaire